-
1 tutti gli sforzi confluiscono verso lo stesso scopo
tutti gli sforzi confluiscono verso lo stesso scopoall efforts are directed towards the same goal.\Dizionario Italiano-Inglese > tutti gli sforzi confluiscono verso lo stesso scopo
-
2 tutti gli ridono dietro
tutti gli ridono dietroalle lachen hinter seinem Rücken (über ihn)Dizionario italiano-tedesco > tutti gli ridono dietro
3 tutti gli altri
прил.общ. все остальные4 tutti gli estremi sono viziosi
прил.Итальяно-русский универсальный словарь > tutti gli estremi sono viziosi
5 tutti gli scolari
прил.общ. все школьники6 a tutti gli effetti
предл.общ. полноправный (если как прил., напр. cittadino a tutti gli effetti), при всех обстоятельствах, самый настоящийИтальяно-русский универсальный словарь > a tutti gli effetti
7 ringraziamo tutti gli intervenuti
ringraziamo tutti gli intervenutiwir danken allen, die gekommen sindDizionario italiano-tedesco > ringraziamo tutti gli intervenuti
8 a tutti gli effetti di legge
предл.общ. для любых целей, не противоречащих законуИтальяно-русский универсальный словарь > a tutti gli effetti di legge
9 attaccarsi a tutti gli uncini
гл.общ. ко всему придиратьсяИтальяно-русский универсальный словарь > attaccarsi a tutti gli uncini
10 con tutti gli annessi e connessi
предл.разг. со всеми атрибутами, со всеми потрохами, со всеми прибамбасамиИтальяно-русский универсальный словарь > con tutti gli annessi e connessi
11 fare tutti gli sforzi
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > fare tutti gli sforzi
12 fare un ruzzolio per tutti gli scalini
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > fare un ruzzolio per tutti gli scalini
13 la vergono tutti gli sforzi
нареч.Итальяно-русский универсальный словарь > la vergono tutti gli sforzi
14 picchiarsi a tutti gli usci
гл.общ. побираться, попрошайничатьИтальяно-русский универсальный словарь > picchiarsi a tutti gli usci
15 siete tutti gli stessi
гл.общ. все вы одним миром мазаны, все вы такиеИтальяно-русский универсальный словарь > siete tutti gli stessi
16 sotto tutti gli aspetti
предл.общ. во всех отношенияхИтальяно-русский универсальный словарь > sotto tutti gli aspetti
17 avere tutti gli assi in mano
иметь все козыри в руках (пример см. Р-1352).18 gli
1. art m pl theavere gli occhi azzurri have blue eyes2. pron ( a lui) (to) him( a esso) (to) it( a loro) (to) themdagli i libri give him/them the books, give the books to him/them* * *gli1 art.det.m.pl. usato in luogo di i davanti a vocaboli che iniziano per vocale, s impura, gn, ps, x, z1 the: gli Appennini, the Apennines; gli Italiani, (the) Italians; gli Stati Uniti, the United States; gli Sforza, the Sforzas (o the Sforza family); gli articoli della Costituzione italiana, the articles of the Italian Constitution; gli alberi del nostro giardino sono tutti fioriti, the trees in our garden are all in bloom; gli sport più popolari in Italia sono il calcio e il basket, the most popular sports in Italy are football and basketball; gli amici che ti ho presentato ieri, andranno a vivere a Roma, the friends I introduced you to yesterday are going to live in Rome2 (spesso non si traduce): in primavera gli alberi mettono fuori le prime foglie, trees bud in spring; gli spinaci contengono ferro, spinach contains iron; ogni anno gli stranieri affollano le spiaggie italiane, every year foreigners flock to Italian beaches; tutti gli uomini sono uguali davanti alla legge, all men are equal in the eyes of the law; gli abiti lunghi non sono più di moda, long dresses are out of fashion; il bambino ha gli occhi azzurri come sua madre, the baby has blue eyes like its mother; porta gli occhiali, he wears glasses; conosci gli amici di Roberto?, do you know Robert's friends?3 (si traduce con un agg. poss.): togliti gli stivali, take your boots off; non trovo più gli occhiali, I can't find my glasses4 (con valore partitivo) some, any: ''Che verdura c'è?'' ''Ci sono gli asparagi'', ''What vegetables are there?'' ''There's some asparagus''; hai comprato gli stuzzicadenti?, have you bought any toothpicks?gli2 pron.pers.m. 3a pers.1 sing. (compl. di termine di egli, lui; esso) (to, for) him (riferito a persona o animale di sesso maschile); (to, for) it (riferito a cosa o animale di sesso non specificato): ''Hai notizie di Giorgio?'' ''Gli ho telefonato ieri'', '' (Have you) any news of George?'' ''I phoned him yesterday''; il medico gli ha prescritto una nuova cura, the doctor has prescribed a new cure for him (o prescribed him a new cure); gli comprerò un regalo, I'll buy a present for him (o I'll buy him a present); l'aria di mare gli fa bene, sea air is good for him; gli dirò che hai telefonato, I'll tell him you called; gli manderemo un telegramma, we'll send him a cable; se vedi tuo fratello, portagli i miei saluti, if you see your brother, remember me to him; devo parlargli subito, I've got to speak to him at once; non ditegli che mi avete visto, don't tell him you've seen me; se porti fuori il cane, mettigli il guinzaglio, if you take the dog out, put him on the lead; Il videoregistratore non funziona; puoi dargli un'occhiata?, The videocassette recorder isn't working. Can you have a look at it?2 pl. (compl. di termine di essi, loro) (to, for) them: mi hanno scritto diverse volte, ma non gli ho mai risposto, they've written to me several times, but I've never replied (o answered them) // Nella lingua parlata si usa anche per il femminile: va' a chiamare le tue sorelle, digli che le stiamo aspettando, go and call your sisters, and tell them we're waiting (for them)3 (si traduce con l'agg. poss.): il cuore gli batteva forte, his heart beat wildly; gli fa male il braccio, his arm hurts; gli hanno svaligiato l'appartamento, his flat has been burgled.gli3 pron.pers. 3a pers.sing. forma region. per egli // gli è che, (il fatto è che), the fact is...* * *I [ʎi] art det mplSee:II [ʎi] pron pers1) (a lui) (to) him, (a esso: riferito ad animale) (to) it, (to) himdagli qualcosa da mangiare — (persona) give him something to eat, (animale) give it something to eat
2)(in coppia con lo, la, li, le, ne: a lui, a lei, a loro, a esso
ecc) Gabriele lo sa? - sì, gliel'ho detto — does Gabriele know? - yes, I've told himdagliela — give it to him (o her o them)
glieli hai promessi — you promised them to him (o her o them)
glielo ha detto — he told him (o her o them)
gliele ha spedite — he sent them to him (o her o them)
gliene ho parlato — I spoke to him (o her o them) about it
* * *[ʎi] Iarticolo determinativo maschile plurale (it is used before a vowel sound, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z) iII 1.pronome personale maschile singolare1) (riferito a persona di sesso maschile) him, to him, for him2) (rife rito a cosa) it2.pronome personale maschile e sostantivo femminile plurale colloq. (a essi) them* * *gli1/λi/artc.det.m.pl.(it is used before a vowel sound, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z) → i.————————gli2/λi/v. la nota della voce io.I pron.pers.m.sing.1 (riferito a persona di sesso maschile) him, to him, for him; non gli hai detto nulla? didn't you tell him anything? gli ho parlato I spoke to him; vorrei scrivergli I would like to write to him; la ginnastica gli fa bene exercise is good for him2 (rife rito a cosa) it; prese il libro e gli strappò una pagina he took the book and tore a page out of itII pron.pers.m. e f.pl.colloq. (a essi) them; digli che ci raggiungano più tardi tell them to meet us later; gli ho parlato severamente e si sono scusati I've spoken to them severely and they've apologized.19 con tutti gii annessi e (i) connessi
со всем скарбом:Io e gli altri ci troviamo in mezzo alla strada con tutti gli annessi e i connessi: tu, invece, vai a casa tua, da papa e ti trovi meglio di prima. (A.Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Я и все остальные останемся на улице со всем своим скарбом, ты же пойдешь домой, к папочке, и заживешь ты еще лучше прежнего.Frasario italiano-russo > con tutti gii annessi e (i) connessi
20 il suo discorso gli ha riconciliato la simpatia di tutti
il suo discorso gli ha riconciliato la simpatia di tuttihis speech won him back everybody's support\Dizionario Italiano-Inglese > il suo discorso gli ha riconciliato la simpatia di tutti
См. также в других словарях:
tutto — tùt·to agg.indef., pron.indef., s.m. FO I. agg.indef. I 1a. riferito a un sostantivo o a un pronome singolare, indica un intera quantità o estensione di spazio o di tempo: tutta la terra, ho mangiato tutto il gelato, percorreremo tutto il… … Dizionario italiano
Calabrian dialects — Calabrian dict in Vallata dello Stilaro variant. Cu on da sapa e ruggia leva u saccu randa The primary languages of the Calabria region are Standard Italian and many regional varieties of the Italo Dalmatian group collectively known as Calabrian… … Wikipedia
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français
Liste europäischer Western — In der Liste europäischer Western werden im Kino gezeigte abendfüllende Western aufgeführt, deren Produktion hauptsächlich als europäisch anzusehen ist. Filme, die nach dem 19. Jahrhundert spielen, werden nur in gesonderten Fällen geführt.… … Deutsch Wikipedia
Renato Zero — Saltar a navegación, búsqueda Renato Zero (n. Roma, 30 de septiembre de 1950), cuyo verdadero nombre es Renato Fiacchini, es un destacado cantante, actor, compositor y showman italiano. Vivió su infancia y adolescencia en el burgo de la… … Wikipedia Español
Calabrian languages — The primary languages of the Calabria region are Standard Italian and many regional dialects of the Italo Dalmatian group collectively known as Calabrian (Italian: calabrese ). In addition, there is a significant Calabrian version of the Griko… … Wikipedia
argomenti — argoménti (s.m.pl.) La argomentazione, così come concepita nel quadro della nuova retorica di Perelman, può avvalersi di tre tipologie di argomenti: 1. Argomenti quasi logici, costruiti a immagine dei principi logici: a. incompatibilità: è… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Lenguas romances — Distribución geográfica: Europa occidental, Rumania, Moldavia, América Latina, Canadá, África, Oceanía Países: Hablantes … Wikipedia Español
universale — {{hw}}{{universale}}{{/hw}}A agg. 1 Dell universo: gravitazione –u. 2 Che si riferisce a tutte le cose: le leggi universali della natura. 3 (filos.) Detto di tutto ciò che può essere predicato di tutti gli individui di una stessa classe: concetti … Enciclopedia di italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
tutto — [da una var., non bene spiegata, del lat. totus tutto, intero , forse tuttus o tuctus influenzato dal plur. cuncti tutti ]. ■ agg. 1. a. (solo al sing.) [di oggetto, quantità e altro, senza esclusione di alcuna parte, in senso intensivo ed… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский